vesnat.ru страница 1
скачать файл



ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Starlight Pro


Starlight Pro

Оглавление




  1. – Введение 3

    1. – Предисловие 3

    2. – Описание аппарата 4

    3. – Назначение аппарата 4

    4. – Правила безопасности 5

  2. – Идентификационные данные 8

    1. – Заводская табличка 8

    2. – Заводская табличка на зарядном устройстве 8

    3. – Расположение серийного номера на наконечнике Starlight 8

  3. – Тестирование 8

    1. – Тестирование аппарата 8

  4. – Доставка 8

    1. – Доставка аппарата 8

    2. – Спецификация 9

  5. – Установка 9

    1. – Правила безопасности при установке 9

    2. – Описание органов управления 11

    3. – Подключение аппарата 14

  6. – Аккумулятор 14

    1. – Новый аккумулятор – начало зарядки 14

    2. – Сигнал низкого уровня зарядки аккумулятора 15

    3. – Сигнал полной разрядки аккумулятора 15

    4. – Сигнал ошибки зарядки аккумулятора 15

    5. – Замена аккумулятора 16

    6. – Правила безопасности при обращении с аккумулятором 16

  7. – Эксплуатация 17

    1. – Подключение принадлежностей 17

    2. – Правила безопасности во время работы 17

    3. – Инструкции по эксплуатации 18

    4. – Измерение интенсивности светового потока 20

    5. – Меры предосторожности 20

    6. – Красный индикатор 20

  8. – Чистка, дезинфекция, стерилизация 21

    1. – Чистка и дезинфекция корпуса зарядного устройства 21

    2. – Чистка и дезинфекция наконечника Starlight pro 22

    3. – Процедура стерилизации 22

    4. – Чистка, дезинфекция и стерилизация световода 23

    5. – Чистка, дезинфекция и стерилизация оптической защиты 23

  9. – Меры предосторожности 24

  10. – Устранение неисправностей 24

  11. – Технические характеристики 26

  12. – Гарантия 28



  1. Введение

1.1.- Предисловие
Перед началом инсталляции, эксплуатации, уходу или любых других работ с аппаратом, пожалуйста, внимательно изучите данное руководство.

Старайтесь, чтобы оно всегда было доступно.


Внимание: Во избежание возникновения травм и повреждений, внимательно изучите все пункты «Правил безопасности», которые содержатся в данном руководстве.
В зависимости от уровня сложности риска, правила безопасности классифицируются на следующие типы:




ОПАСНО! (относящееся к возможности травмирования)




ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! (относящееся к возможности повредить аппарат или имущество)
Целью данного руководства является передача полной информации о безопасной работе, монтаже и эксплуатации аппарата.

Ни при каких обстоятельствах пользователь не должен вносить изменения в конструкцию аппарата.

При возникновении каких-либо проблем, пожалуйста, свяжитесь с ближайшим сервисным центром компании Mectron.

Любая попытка пользователя или любого постороннего лица разобрать аппарат или внести какие-либо изменения в его конструкцию ведет к аннулированию гарантии и освобождает изготовителя от всякой ответственности за возможные несчастные случаи или нанесенный материальный ущерб.

Содержащаяся в данной инструкции информация с иллюстрациями является действительной на момент публикации.

Компания Mectron постоянно улучшает свою продукцию, в результате чего некоторые компоненты изделия могут быть заменены или изменены без предварительного уведомления. При обнаружении любого расхождения между данными, приведенными в инструкции, и приобретенным Вами аппаратом, обратитесь за объяснением к своему дилеру.

Информацию, содержащуюся в инструкции, нельзя также использовать для иных целей, нежели относящихся к установке, эксплуатации и техническому обслуживанию изделия.


    1. Описание аппарата

Starlight pro – аппарат для полимеризации фотоотверждаемого пломбировочного материала. Аппарат использует источник света, состоящий из высокоэффективного светодиода (длина волны колеблется от 440 до 480 нанометров (далее нм)) с узким пиком в 460 нм.

В отличие от традиционных галогеновых ламп, весь световой поток, исходящий из лампы Starlight, идет на активизацию фотоинициатора. Это означает, что есть возможность достигнуть высокого уровня полимеризации, используя при этом наименьшую мощность.

Кроме того, световое излучение диода концентрируется и направляется системой специально разработанных оптических элементов на оптоволоконный стержень (световод).

Оборудование состоит из зарядного устройства и наконечника Starlight со встроенным литиево-ионным аккумулятором.

Лампу Starlight pro можно использовать для работы в любом из двух уровней интенсивности распространения светового потока:



  • Постоянная интенсивность – fast (быстро) (длительность цикла 10 секунд);

  • Постепенно возрастающая интенсивность – slow rise (медленно поднимающаяся) (длительность цикла 20 секунд).



1.3.- Назначение аппарата
Полимеризация фотоотверждаемого пломбировочного материала, который может быть активирован в диапазоне длины волны светового потока, находящейся между 440 и 480 нм с пиком в 460 нм.

Хотя самые сложные материалы активируются в пределах этого диапазона длины волны, в случае неуверенности обратитесь к спецификации этих материалов или проконсультируйтесь с производителем.

Аппарат следует использовать исключительно в стоматологической хирургии или амбулаторном отделении, где отсутствуют легковоспламеняющиеся газы (анестезирующие газы, кислород и т.д.)


    1. Правила безопасности

Компания Mectron не несет ответственность за причинение вреда здоровью или порчи имущества в следующих случаях:



  1. Производства аппаратом работ, для которых он не предназначен.

  2. При несоблюдении правил эксплуатации и правил безопасности, описанных в данном руководстве.

  3. Если система электроснабжения в помещении, где используется аппарат, не соответствует предъявляемым к ней требованиям и стандартам.

  4. Если сборка, разборка, внесение дополнений или изменения в конструкцию аппарата, регулировка или ремонт производились персоналом не прошедшим специальное обучение компании Mectron

  5. Если условия хранения или консервации не отвечают требованиям, изложенным в разделе «Технические характеристики».




ОПАСНО!: Квалифицированный и специализированный персонал

Оборудованием должны пользоваться исключительно квалифицированные специалисты, прошедшие инструктаж перед пользованием аппаратом и ознакомленные с данной инструкцией. При правильной эксплуатации аппарат будет функционировать исправно.






ОПАСНО!: Назначение аппарата

Используйте аппарат исключительно по назначению (см. пункт 1.3.). Неправильное обращение может привести к серьезным повреждениям пациента, оператора и самого аппарата.





ОПАСНО!: Противопоказания

Не использовать аппарат на пациентах с электрокардиостимуляторами или другими имплантированными электронными устройствами. Это требование применительно исключительно к оператору.


ОПАСНО!: Направляйте луч света непосредственно на материалы, подвергаемые полимеризации.

Не направлять луч света на десна или другие мягкие ткани (в случае необходимости, эти части должны быть надежно защищены). Действие света должно быть ограничено лишь теми участками, которые подвергаются обработке лампой.






ОПАСНО!: Никогда не направляйте луч света в направлении глаз.

Действие света должно быть ограничено лишь теми участками, которые подвергаются обработке лампой.




ОПАСНО!: Противопоказания.

Не использовать аппарат на пациентах, имеющих в истории болезни положительную реакцию на возбуждение светом крапивницы, solaris и/или porphyria и т.д., или на тех, кто проходит лечение, используя лекарственные средства, чувствительные к данному излучению. Во всех случаях возможного риска проконсультируйтесь с квалифицированным врачом.


ОПАСНО!: Противопоказания.

Соблюдайте строгие меры предосторожности по отношению к пациентам, которые подверглись в свое время операции на катаракте и, в связи с этим, особенно чувствительны к свету (например, использовать темные очки для защиты глаз).


ОПАСНО!: Противопоказания.

Пациентам, имеющим историю болезни сетчатки глаза, следует заранее проконсультироваться со своим врачом и получить разрешение для лечения посредством лампы Starlight.




ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Чистка, дезинфекция и стерилизация перед работой.

Перед началом лечения, все новые или замененные части аппарата должны быть тщательно очищены и продезинфицированы и, если это применимо к данному виду лечения, простерилизованы согласно пункта 6 данной инструкции.



ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: инфекционный контроль.

Для получения максимально гарантированной защиты как для пациента, так и для оператора, очистите, продезинфицируйте и простерилизуйте световод и световую защиту перед лечением. Точно следуйте инструкции, изложенной в пункте 6.






ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Используйте только оригинальные аксессуары и запасные части Mectron.




ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Проверьте состояние устройства перед использованием.

Перед началом каждым использованием проверьте, чтобы аппарат и его комплектующие были в надлежащем рабочем состоянии. Если вы столкнулись с какими-либо проблемами при обработке, немедленно остановите процедуру лечения. Если проблемы связаны с оборудованием, свяжитесь с сервисным центром.






ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Не устанавливайте аппарат в местах, где существует риск возникновения взрыва.

Аппарат нельзя использовать в местах с взрывоопасной атмосферой (анестезирующий газ, кислород и т.д.)






ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Не используйте зарядное устройство для подзарядки других типов аккумуляторов или другого оборудования, в котором используются аккумуляторы.


  1. Идентификационные данные

2.1. – Заводская табличка
Точное описание модели, включая серийный номер оборудования, помогает сервисной службе фирмы Mectron грамотно и точно отвечать на поставленные вопросы. Всегда сообщайте эту информацию, всякий раз, когда обращаетесь в сервисный центр.
2.2. – Заводская табличка на зарядном устройстве
Каждое зарядное устройство имеет заводскую табличку с техническими характеристиками и серийным номером. Заводская табличка расположена на дне зарядного устройства. Остальные данные вы можете найти в данной инструкции.
2.3. – Серийный номер наконечника Starlight
Серийный номер наконечника Starlight выгравирован на корпусе около стального кольца (выглядит в формате 3 цифры – 2 буквы – 3 цифры)
3. – Тестирование

3.1. – Тестирование аппарата
Любое оборудование фирмы Mectron подвергается тщательной проверке и испытанию, включая все его компоненты.

Процесс тестирования компонентов занимает несколько рабочих циклов.

В результате тестирования выявляются все некачественные детали.

Эта процедура гарантирует работоспособность и бесперебойное функционирование всех компонентов изделия.


4. – Доставка

4.1. – Доставка аппарата
Обращаться с упаковкой, в которой находится аппарат, следует крайне осторожно, поскольку любое сотрясение может повредить электронные компоненты. Это означает, что во время транспортировки и хранения изделия следует предпринимать дополнительные меры предосторожности.

Не ставьте упаковки штабелями, во избежание раздавливания нижних коробок верхними.

Все материалы, отгружаемые компанией Mectron, во время отгрузки подлежат проверке.

Оборудование доставляется в упаковке, обеспечивающей должную защиту.

На момент получения оборудования, следует тщательно проверить его на наличие возможных повреждений, которые могли произойти во время транспортировки, и, при необходимости, направить отправителю рекламацию с переводом.
4.2. – Спецификация
- корпус светополимеризационной лампы

- световод

- защитный колпачек

- сетевой шнур

- зарядное устройство

Это оборудование может быть подвергнуто изменению во время рекламных кампаний.


5. – Установка

    1. Правила безопасности при установке




ОПАСНО!: Система электроснабжения, где используется аппарат, должна соответствовать предъявляемым к ней требованиям и стандартам питания.




ОПАСНО!: Не устанавливать аппарат в местах, где есть риск взрыва. Не работайте с аппаратом в помещениях с взрывоопасной атмосферой.




ОПАСНО!: Аппарат следует располагать в месте, где он не подвергается риску ударов и случайного попадания на него воды.




ОПАСНО!: Не устанавливайте аппарат над или в источниках повышенной температуры. Убедитесь, что вокруг аппарата циркулирует воздух.
ОПАСНО!: Не замыкайте электрические контакты зарядного устройства металлическими предметами и не дотрагивайтесь до них при включенном зарядном устройстве.




ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: При транспортировке аппарат следует аккуратно упаковать.




ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Избегайте попадания прямых солнечных лучей и ультрафиолета на аппарат.


    1. Описание органов управления


D
А В С
A Индикатор электропитания (power)

Функция Указывает на то, что зарядное устройство включено в сеть.


B Индикатор процесса зарядки

Функция Зеленый: Указывает на то, что аккумулятор лампы Starlight pro заряжается.



Красный: Указывает на то, что контакты зарядного устройства замкнуты (посторонний предмет, вода и т.д.)
C Индикатор интенсивности светового потока (тестовый)

Функция Зеленый: Указывает на то, что интенсивность потока подходит для эффективной работы лампой.



Красный: Указывает на то, что интенсивности светового потока недостаточно.

D Клавиша включения\отключения лампы.


Функция Начало и окончание полимеризационного цикла.
Описание зарядного устройства (Таблица 1)


Зеленый индикатор

Индикатор аккумулятора

Положение лампы в зарядном устройстве

Функция

Зеленый

Красный

Вкл.

Выкл.

Выкл.

Не на подзарядке

Зарядное устройство готово.

Вкл.

Вкл.

Выкл.

В зарядном устройстве

Аккумулятор заряжается

Вкл.

Выкл.

Выкл.

В зарядном устройстве

Аккумулятор полностью заряжен

Вкл.

Выкл.

Вкл.

В зарядном устройстве

Аккумулятор неисправен или замкнуты контакты

Вкл.

Выкл.

Вкл.

Не на подзарядке

Контакты зарядного устройства замкнуты (посторонний предмет, жидкость и т.д.)



ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Не подсоединяйте к зарядному устройству лампы какие-либо электрические контакты.

Зарядное устройство распознает наличие/отсутствие лампы. Если после работы аккумулятор полностью разряжен, то при установке лампы на зарядное устройство, зеленый индикатор battery (аккумулятор) не светится - это нормально.

Описание акустических сигналов лампы (Таблица 2)




Функция

Кнопка контроля

Акустический сигнал

Быстрая полимеризация

Кратковременное нажатие на кнопку полимеризации (D)

1 звуковой сигнал в начале цикла полимеризации

1 звуковой сигнал в конце цикла полимеризации (10 секунд)



Медленное повышение светового потока

Жмите и удерживайте кнопку (D) в течение 2 секунд

1 звуковой сигнал в начале цикла и 1 звуковой сигнал через 2 секунды

1 звуковой сигнал (10 секунд работы лампы)

1 звуковой сигнал по завершению полимеризации (20 секунд работы лампы)


Прерывание цикла полимеризации

Нажмите на кнопку (D) в процессе полимеризации

1 звуковой сигнал, лампа отключится.

Сигнал низкого уровня зарядки аккумулятора. После этого сигнала аккумулятора хватит на 6 циклов работы.




2 звуковых сигнала по завершении цикла полимеризации

Сигнал полной разрядки аккумулятора

Нажать на кнопку полимеризации (D)

2 звуковых сигнала, лампа не включится.

Сигнал тепловой защиты (при перегреве светового диода лампы)




3 звуковых сигнала во время полимеризационного цикла




    1. – Подключение аппарата

Для начала работы с аппаратом необходимо сделать следующее:



  1. Поставьте зарядное устройство на ровную поверхность.

  2. Подсоедините сетевой шнур в разъем с тыльной стороны аппарата, а затем включите в розетку. Загорится зеленый индикатор power (сеть).




ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Убедитесь, что напряжение и частота электросети соответствуют данным, указанным на табличке зарядного устройства.


ОПАСНО!: Регулярно проверяйте состояние сетевого шнура. Если он поврежден, замените его на оригинальный. Эксплуатация аппарата с поврежденным шнуром ЗАПРЕЩЕНА.


6. – Аккумулятор

Фотополимеризационная лампа Starlight pro работает от литиево-ионого аккумулятора, который не имеет «эффекта памяти» и установлен в корпусе лампы.

Так же, в лампе установлены два микропроцессора, которые постоянно проверяют аккумулятор и обеспечивают оптимальные параметры его подзарядки. Лампу можно устанавливать в зарядное устройство в любое время и оставлять там, независимо от уровня заряда аккумулятора.


    1. – Новый аккумулятор – начало зарядки

ЗАПОМНИТЕ: Аккумулятор Starlight pro поставляется в частично заряженном состоянии.


Для того чтобы полностью зарядить аккумулятор:

  1. Установите лампу в гнездо на зарядном устройстве. Загорится зеленый индикатор «battery».

  2. Сигналом полной зарядки аккумулятора будет отключение индикатора «battery»




    1. – Сигнал низкого уровня заряда аккумулятора

Когда уровень заряда аккумулятора становится низким после частого использования лампы, микропроцессор позволит провести не более 6 циклов полимеризации (быстрой или медленной) без дополнительной подзарадки.

Сигнал низкого уровня заряда аккумулятора будет звучать в конце каждого из оставшихся 6 циклов посредством двойного звукового сигнала.

По окончании 6 циклов лампа отключится, и ее будет необходимо поставить на зарядное устройство.




    1. – Сигнал полной разрядки аккумулятора.

Аккумулятор лампы полностью разряжен в том случае, если при нажатии на кнопку включения слышен двойной звуковой сигнал и световой диод не включается.

Зарядите аккумулятор:


  1. Установите лампу в разъем на зарядном устройстве. Загорится зеленый индикатор battery.

  2. Когда индикатор погаснет, аккумулятор полностью заряжен.




    1. – Сигнал ошибки зарядки аккумулятора


Если горит красный индикатор battery на зарядном устройстве, это означает, что возникла ошибка при зарядке аккумулятора.
ЗАПОМНИТЕ: В данном случае зарядное устройство не функционирует. Для восстановления работоспособности сделайте следующее:


  1. Выньте лампу из зарядного устройства.

  2. Отключите электропитание, поступающее к зарядному устройству, в течение нескольких секунд (отсоедините сетевой шнур) – все индикаторы должны погаснуть.

  3. Повторно подсоедините сетевой шнур к зарядному устройству. Загорится зеленый индикатор power.



    1. – Замена аккумулятора

Для замены аккумулятора, обратитесь в сервисный центр Mectron за комплектом замены с необходимыми инструкциями.


6.6. – Правила безопасности при обращении с аккумулятором.
Аккумулятор может нанести урон собственности и/или нанести телесные повреждения: в виде ожогов, при соприкосновении контактов аккумулятора с такими предметами как драгоценности, ключи или украшенные бисером ожерелья. Подобный контакт может привести к короткому замыканию, а предмет может стать очень горячим.

Бережно относитесь к устройству, особенно, когда оно находится у вас в кармане, сумке или другом контейнере, в котором есть металлические предметы.




ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Аппарат хранить в недоступном для детей месте.




ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Используйте только оригинальные аккумуляторы фирмы Mectron.

Обратитесь в сервисный центр Mectron за комплектом замены.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Заряжайте аккумулятор, используя только зарядное устройство фирмы Mectron. Не пытайтесь зарядить аккумулятор при помощи обычного зарядного устройства. Это вызовет риск взрыва или пожара.




ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Утилизировать аккумулятор необходимо соответствующим образом и в соответствии с законодательством. Не следует выкидывать аккумулятор с обычным мусором. Пользователь будет отвечать за любые повреждения, связанные с неправильным обращением с аккумулятором.




ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Не используйте аккумулятор в случаях, отличных от тех, для которых он предназначен.




ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Не вскрывайте, не разбирайте и не ударяйте аккумулятор, в нем содержатся токсические вещества.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Не сжигайте аккумулятор и не подвергайте его нагреву высокой температурой. Это может вызвать взрыв аккумулятора.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Не замыкайте клеммы аккумулятора, это может привести к короткому замыканию или вызвать пожар.




  1. – Эксплуатация

7.1. – Подключение принадлежностей


ОПАСНО!: Проверьте условия работы устройства перед началом процедуры лечения.

Перед началом процедуры лечения убедитесь, что аппарат функционирует исправно, и проверьте эффективность работы аксессуаров. В случае обнаружения каких-либо неисправностей или неполадок, не начинайте процесс лечения. Если проблема связана с аппаратом, обратитесь в ближайший технический центр Mectron.


ОПАСНО!: Инфекционный контроль.

Для получения максимальной защиты для пациента и для оператора, очистите, продезинфицируйте и простерилизуйте оптическое волокно и оптическую защиту перед каждым лечением. Строго следуйте инструкции, изложенной в пункте 8.
Для работы с лампой подсоедините следующие принадлежности:


  1. Вставьте световод (оптическое волокно) в наконечник. Делайте это вручную, проталкивая его вращательными движениями по часовой стрелке, пока он не войдет. Световод должен держаться плотно и не выпадать

  2. Наденьте оптическую защиту на световод.


7.2. – Правила безопасности во время работы




ОПАСНО!: Никогда не направляйте световой поток в глаза.




ОПАСНО!: Перед началом работы убедитесь, что световод вставлен в наконечник полностью и плотно.
ОПАСНО!: Перед началом работы убедитесь, что оптическая защита надета на край световода.




ОПАСНО!: Направляйте поток света непосредственно на материалы, которые подлежат полимеризации.

Не направляйте поток света на десну или другие мягкие ткани (в случае необходимости защитите эти части). Эффект должен производиться в полости рта и на определенном секторе, где требуется полимеризация.




ОПАСНО!: Избегайте замыкания контактов лампы металлическими предметами или жидкостью, это может привести к короткому замыканию.




ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: В первые секунды работы избегайте контакта поверхности световода с материалом, подвергающимся полимеризации.

Остатки материалов, прилипшие к световоду и в последствии полимеризовавшиеся на его поверхности, понижают количество передаваемого света и поэтому могут нарушить последующие процессы полимеризации.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Если световод поврежден или загрязнен, это может привести к значительному уменьшению передаваемого света. В таких случаях световод следует заменить.

7.3. – Инструкция по эксплуатации
Лампа Starlight pro может использоваться в двух режимах:


  • быстрый (fast): время полимеризации 10 секунд при максимальном источнике света.

  • медленно возрастающий (slow rise) время полимеризации 20 секунд с постепенным увеличением интенсивности светового потока в течение 3 секунд до максимальной.

Выбор режима быстрой полимеризации.




  • Для начала режима быстрой полимеризации нажмите на кнопку на наконечнике один раз. Вы услышите акустический сигнал.

  • Через 10 секунд вы снова услышите акустический сигнал. Режим быстрой полимеризации закончен.

Выбор медленно возрастающего режима.




  • Для начала режима медленно возрастающей полимеризации нажмите и удерживайте кнопку 2 секунды. Сначала будет слышан акустический сигнал, а после 2 секунд другой акустический сигнал подтверждает начало медленно возрастающего режима.

  • После 10 секунд будет слышан акустический сигнал.

  • После 20 секунд будет слышан акустический сигнал. Режим медленно возрастающей полимеризации окончен.

После окончания полимеризации, поставьте наконечник обратно на зарядное устройство.


ЗАПОМНИТЕ: Прерывание цикла.

Режим быстрой и медленно возвышающей полимеризации может быть прерван в любое время нажатием на кнопку, расположенную на корпусе лампы.

ЗАПОМНИТЕ: Дополнительные циклы.

После окончания любого цикла полимеризации, можно произвести дополнительные циклы нажатием на кнопку на наконечнике.


Для быстрого перехода к передаче сигналов см. Таблицу 1 и 2.

7.4. – Измерение интенсивности светового потока


Для того чтобы определить, достаточна ли интенсивность светового потока:


  1. Поместите световод ровно на поверхность датчика, не включая лампу.

  2. Нажмите на кнопку, чтобы включить лампу.


Индикатор тестирования test укажет интенсивность светового потока:

  • Green (зеленый) = интенсивность потока достаточна для эффективной работы;

  • Fed (красный) = интенсивности потока не достаточно.


ОПАСНО!: Если интенсивности потока не достаточно, не начинайте работу лампой и выполните следующее:




  1. Убедитесь, что световод правильно вставлен в наконечник;

  2. Проверьте, не загрязнен ли световод. Прочистите световод (см. параграф 8.4. – Чистка, дезинфекция и стерилизация световода);

  3. Проверьте, не поврежден ли световод. При обнаружении дефектов, замените его.

7.5. – Меры предосторожности


В случае чрезмерно частого использования, с длинными и повторяющимися циклами, лампа может перегреться, и тогда, автоматически сработает устройство защиты. Будет слышан 3-х кратный акустический сигнал. Это устройство защиты временно остановит работу лампы в течение нескольких минут.
7.6. – Красный индикатор
Красный индикатор батарейки (battery) на зарядном устройстве показывает следующее:


  1. Аккумулятор полностью разрядился.

  2. Замкнуты контакты зарядного устройства.

В другом случае, для восстановления правильной работы зарядного устройства:




  1. Отсоедините зарядное устройство от сети. Все индикаторы должны погаснуть;

  2. Устраните причину замыкания контактов.

  3. Подсоедините зарядное устройство к сети – загорится зеленый индикатор (power).

8. – Чистка, дезинфекция, и стерилизация.


8.1. – Чистка и дезинфекция корпуса зарядного устройства


ОПАСНО!: Выключение зарядного устройства.

Перед проведением чистки и дезинфекции отсоедините зарядное устройство от сети.


ОПАСНО!: Зарядное устройство не защищено от попадания жидкости.




ОПАСНО!: Не распыляйте жидкость прямо на поверхность зарядного устройства или на электрические контакты.




ОПАСНО!: Зарядное устройство не следует стерилизовать.


После работы проделайте следующее:


  1. Отсоедините от лампы световод и оптическую защиту.

  2. Почистите и продезинфицируйте корпус зарядного устройства при помощи мягкой ткани, смоченной мягким моющим средством или дезинфектантом с нейтральным рН (рН=7). Точно следуйте инструкции по применению дезинфицирующей жидкости. Перед подключением зарядного устройства к сети, дайте жидкости высохнуть. К тому же, убедитесь, что все электрические контакты полностью сухие.

ЗАПОМНИТЕ: Строго рекомендуется использовать дезинфектанты, основанные на воде, с нейтральным рН. Некоторые жидкости, основанные на спирте, могут повредить пластиковые детали аппарата.

8.2. – Чистка и дезинфекция лампы starlight pro


ОПАСНО!: Корпус лампы не защищен от попадания жидкости.




ОПАСНО!: Не распыляйте жидкость прямо на поверхность лампы или на ее электрические контакты.




ОПАСНО!: Соприкосновение контактов лампы с металлическими предметами или жидкостями может вызвать короткое замыкание.




ОПАСНО!: Корпус лампы не следует стерилизовать.


После работы лампой проделайте следующее:


  1. Отсоедините от лампы световод и оптическую защиту.

  2. Почистите и продезинфицируйте корпус зарядного устройства при помощи мягкой ткани, смоченной мягким моющим средством или дезинфектантом с нейтральным рН (рН=7). Точно следуйте инструкции по применению дезинфицирующей жидкости. Перед подключением зарядного устройства к сети, дайте жидкости высохнуть. К тому же, убедитесь, что все электрические контакты полностью сухие.

ЗАПОМНИТЕ: Строго рекомендуется использовать дезинфектанты, основанные на воде, с нейтральным рН. Некоторые жидкости, основанные на спирте, могут повредить пластиковые детали лампы.


8.3. – Процедура стерилизации


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Проводите стерилизацию только в паровом автоклаве при максимальной температуре 135° в течение 20 минут.

Не использовать никаких других процедур по стерилизации (сухая сушка, радиация, этиленовая окись, газ, низкотемпературная плазма и т.д.).


ОПАСНО!: Инфекционный контроль – Стерилизуемые части.

Во избежание заражения инфекциями, вызванными бактериями и вирусами, всегда производите чистку следующих компонентов после работы:


  1. Световод.

  2. Оптическая защита.

Вышеперечисленные компоненты сделаны из материалов, которые противостоят максимальной температуре 135° в течение максимум 20 минут.

Все стадии стерилизации должны выполняться строго в соответствии с утвержденными нормативными документами и в соответствии с законодательством.
8.4. – Чистка, дезинфекция и стерилизация световода


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Не используйте острые предметы для чистки световода.


Проделайте следующие операции:


  1. Удалите любые остатки материалов с поверхности световода при помощи спирта.

  2. Продезинфицируйте поверхность при помощи ткани, смоченной мягким моющим средством или дезинфектантом с нейтральным рН (рН=7).

  3. Просушите.

  4. Поместите световод в имеющуюся тару для стерилизации.

  5. Простерилизуйте световод в автоклаве при температуре 135 °С в течение 20 минут.

8.5 – Чистка, дезинфекция и стерилизация оптической защиты


Проделайте следующие операции:


  1. Произведите чистку и дезинфекцию поверхности, используя ткань, смоченную мягким моющим средством с нейтральным рН (рн=7).

  2. Просушите.

  3. Поместите оптическую защиту в имеющуюся тару для стерилизации.

  4. Простерилизуйте в автоклаве при температуре 135 °С в течение 20 минут.

9.0 – Меры предосторожности


Как в любом другом электронном оборудовании, пригодном для эксплуатации, указания и меры предосторожности, прилагаемые к устройству, составлены в соответствии с законом.
10.0 – Устранение неисправностей
При подозрении на неисправность аппарата, еще раз прочтите инструкцию, а затем проведите проверку с помощью нижеприведенной таблицы:

НЕИСПРАВНОСТЬ

ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА

СПОСОБ УСТАРНЕНИЯ


Зарядное устройство не включено (не горят индикаторы)

Шнур неправильно подключен к сети.
Дефект кабеля.
Зарядное устройство не в порядке.


Подсоедините кабель к зарядному устройству и к розетке.

Замените кабель.


Свяжитесь с ближайшим сервисным центром.

Горит красный сигнал аккумулятора (battery).

Короткое замыкание контактов зарядного устройства.

См. пункт 7.5.

Горит красный сигнал аккумулятора (battery).

Неисправность аккумулятора.

Обратитесь в Mectron за комплектом замены аккумулятора с инструкциями. См. п. 6.4.

Не срабатывает сигнал подачи света при нажатии на кнопку лампы, а срабатывает звуковой сигнал.

Аккумулятор разрядился.

Зарядите аккумулятор. См. пункт 6.3.

По окончании работы слышан двойной акустический сигнал.

Аккумулятор разрядился.

Зарядите аккумулятор. См. пункт 6.2.

В процессе работы слышан тройной звуковой сигнал, а после окончания работы лампа не включается

Сработала автоматическая система защиты.

Дайте лампе остыть.

Полимеризация невозможна

Поверхность световода загрязнена.

См. пункт 8.5.

Не горит зеленый индик. аккумул. battery, когда наконечник ламы находится в зарядном устройстве.

Не плотно вставлен корпус лампы в зарядное устройство.

См. пункт 5.2, таблица 1


11. – Технические характеристики
Аппарат выполнен в соответствии с Директивой 93/42/ЕЕС:

Класс I
Класс, в соответствии с EN 60601-0

II

Тип B


IP 20 (зарядное устройство)

IP 20 (starlight pro)


Характеристики зарядного устройства

92-255В 50/60 Гц 15Вт


Подача мощности в наконечник starlight pro

Литиево-ионный аккумулятор, 3,6В 1000 мАч


Частое использование лампы

120 сек. Вкл. 40 сек. Выкл.


Источник света

Световой диод с системой оптических элементов

Спектр света: 440 – 480 нм, пик 460 нм.

Средний срок службы диода : 1 800 000 циклов по 20 секунд


Световод

Диаметр 8 мм.

Состав: Связанные волокна, помещенные в кварц.

Стерилизация в автоклаве (максимальная температура 135°С за 20 минут при максимальном количестве в 500 циклов).


Время цикла

быстрый: время работы 10 секунд



  • акустический сигнал слышен в начале и по окончании полимеризации

медленно возвышающийся: время работы 20 секунд

  • акустический сигнал в начале, после 10 секунд и по окончании работы.

Циклы можно прервать или же повторить в любой момент при помощи кнопки включения лампы.
Время до полной зарядки разряженного аккумулятора

Около двух часов


Условия работы

От +10°С до +40°С

Относительная влажность от 30% до 75%
Условия транспортировки и хранения

От -10°С до 70°С

Относительная влажность от 10% до 90%
Габаритные размеры и вес

Зарядное устройство: Вес 555 гр.

96 х 120 х 58 мм.

Лампа Starlight: Вес 505 гр.

Длина 198 мм., максимальный диаметр 22,5 мм.


12. – Гарантия
Перед поступлением на рынок продукция фирмы Mectron подвергается тщательной конечной обработке.

Mectron дает гарантию покупателю и конечному пользователю на оборудование, приобретенное у дилера или импортера, 3 (ТРИ) года с момента приобретения товара.

В течение всего периода гарантии Mectron обязуется бесплатно отремонтировать (или заменить на новые по своему усмотрению) детали изделия, которые, по мнению компании, считаются дефектными.

Возможность полной замены продукции исключается.

Mectron не несет ответственность за любой ущерб, прямой или косвенный причиненный людям или имуществом при использовании продукции MECTRON , вызванный несоблюдением Инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию, вмешательством посторонних лиц, выразившимся в открытии устройства, ремонте и/или внесении изменений в конструкцию.
Гарантия не распространяется на поломки случайного характера при транспортировке, вызванные неправильным или небрежным использованием, подключением устройства к источнику питания с иными, нежели требуемыми, параметрами, а также на индикаторы, ролики или вспомогательные принадлежности.
Гарантия аннулируется, если устройство подвергалось ремонту или разборке неквалифицированным персоналом.

ВНИМАНИЕ!

Данная гарантия действительна лишь при условии, что прилагаемый к изделию гарантийный талон заполнен и отослан нам или местному дилеру компании MECTRON (который должен переслать его по принадлежности) в течение 20 (ДВАДЦАТИ) дней со дня покупки.

Свидетельством покупки может быть квитанция или накладная от дилера MECTRON или от импортера.
Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием, покупатель должен послать аппарат, нуждающийся в ремонте, дилеру MECTRON или импортеру за собственный счет. Отсылаемый аппарат должен быть надлежащим образом упакован (можно в заводской упаковке) вместе со всеми вспомогательными принадлежностями и листом бумаги, на котором приведены следующие данные:


  1. Фамилия, адрес и телефон владельца

  2. Фамилия и адрес дилера или импортера

  3. Копия квитанции или накладной

  4. Описание неисправности.

Настоящая гарантия не распространяется на повреждения в результате пересылки и не покрывает расходы на транспортировку.


В случаях, когда гарантия неприменима, например, повреждения в результате дорожно-транспортного происшествия, неправильного использования аппарата или истечения гарантийного срока, MECTRON ремонтирует свои изделия на платной основе, исходя из фактической стоимости материалов и трудовых затрат.

скачать файл



Смотрите также:
Инструкция по эксплуатации starlight Pro
307.28kb.
Инструкция по технической
1335.9kb.
Руководство по летной эксплуатации (Инструкция летчику)
69.31kb.
Правила эксплуатации сведения об утилизации сведения о сертификации гарантийные обязательства
74.54kb.
Инструкция по эксплуатации назначение комплекта
170kb.
Инструкция по эксплуатации Назначение
68.55kb.
Инструкция по эксплуатации сейфа с механическим кодовым замком
13.45kb.
Руководство по эксплуатации рт. 0002. 500. 00 Рэ с лист одержание в ведение Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для изучения устройства, принципа работы и правил эксплуатации турбо-приставки типа
141.35kb.
Инструкция по эксплуатации аэролодки (аэроглиссера) «anaconda su-400 er»
82.22kb.
Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов
108.83kb.
Сингулярный спектральный анализ последовательностей данных на этапе эксплуатации имитационной модели
125.83kb.
Станок для прокатки фальцевых швов типа питтсбург руководство по эксплуатации
144.22kb.